顾不白: 再见,海明威
2009年06月4日
《再见,海明威》 [1]
“首先是生活,然后是写作。”木麻黄树遮荫的
防波堤上,这个老人缺少的不仅仅是光。
他写在纸上的黄昏,因为一些哮喘而走得更加
迟缓,仿佛日落的速度也决定着一生所能
剩下的时光。河对岸的某样东西,并不在那些树林中。
你只是安静地抽着烟,等待夜色为你捕捉更多
轻盈的剑鱼。一年里只有这个时候,他们重新
变回人形,上岸寻找自己陆上的墓地。
听我说吧,老爹。能够困扰一生的,无非文字与死亡。
二十年来,我试图撬开你生锈的面庞,寻找软腭下
那颗明亮的铅制子弹。和你一样,在自己的土地上
被流放,我们不过使这个充满鬼魂的世界
又多了两个:物质和未尽的人生。
通常,使你晕眩的却使我着迷。老头子,
可以失去的东西不应包括早起的女人
和小镇明天的太阳。惟有让一切去死:
这是你我共同的愿望。现在
可以确定的是,遥远的维西亚庄园里,
开始厌恶这个夏天的不止你一个。我估摸着,
我和你,我们只是睡着,而非失去了生命。
2009年5月
[1]感谢小说家莱昂纳多·帕杜拉,他为我证明了新的写作的可能。
标签: 顾不白

感觉有点软
生命在你的手中已经失却了本来的模样,一如那在风浪中搏击的海明威。为生命的诗歌打开了一扇窗,照进来的不是阳光,是你那还在积蓄的力量。你让落日感到晕眩,你让暮鼓在低缓,你冻结了时间赋予你的跨度,你是睡着的那滴水,但你没有冰冻!